<3 kipeän kaunista.. ruotsi on kummallisen koskettava kieli, ainakin sinun käsittelyssäsi :) suomeksi ei olisi toiminut läheskään yhtä hyvin tämä runo.
Peurajumala, mistäköhän se johtuu? Minulla on samanlainen tunne kirjoittaessani ruotsiksi ja englanniksi. Eivät toimisi suomen kielellä. Ehkä illuusio toimivuudesta tulee siitä, että ne eivät ole äidinkieltä?
Luulen, että se johtuu äänteistä ja kirjaimista, siitä miltä ne kuulostaa ja näyttää. Jotkut merkitykseltään samanlaiset sanat kuulostavat erilaisilta eri kielissä, siis kuin tunne ja vivahteet niissä olisivat erilaisia. Siksi kai runoja on proosaa vaikeampaa kääntää kielestä toiseen, merkitykset ja tunnelma kun saattavat muuttua niin helposti matkalla..
20 kommentarer:
Jag tror du vet.
Berätta mig
hurdant det är
att leva
som en människa
bara en människa.
Utmärkt Susu!
Hélène, kanske det. Ibland i alla fall.
Jekkis, tack.
Svenska är sexy poem tunga
Ari, roligt :)
Jag skulle vilja berätta att alla dagar inte är sig lika. Snart är det vàr exempelvis! :-)
April in Paris, de skulle vara härligt, Peter.
Thank you for sharing
This Wonderful work
<3 kipeän kaunista..
ruotsi on kummallisen koskettava kieli, ainakin sinun käsittelyssäsi :) suomeksi ei olisi toiminut läheskään yhtä hyvin tämä runo.
niin, ja vangitseva ja kaunis kaikessa surussaan on myös kuvakin
vet inte
Skizo, thanks for dropping by.
Peurajumala, mistäköhän se johtuu? Minulla on samanlainen tunne kirjoittaessani ruotsiksi ja englanniksi. Eivät toimisi suomen kielellä. Ehkä illuusio toimivuudesta tulee siitä, että ne eivät ole äidinkieltä?
Hannele, du är lycklig.
Luulen, että se johtuu äänteistä ja kirjaimista, siitä miltä ne kuulostaa ja näyttää. Jotkut merkitykseltään samanlaiset sanat kuulostavat erilaisilta eri kielissä, siis kuin tunne ja vivahteet niissä olisivat erilaisia. Siksi kai runoja on proosaa vaikeampaa kääntää kielestä toiseen, merkitykset ja tunnelma kun saattavat muuttua niin helposti matkalla..
Totta, Peurajumala, sanoilla on eri vivahteet, eri tunnelmat, niin subjektiivissesti kuin yleisestikin.
Kääntäjän homma on vaikeaa.
Jo, jag vet, SusuPetal. Du har beskrivit det väldigt bra.
Du vet, Onnenpuu. Tack.
Jag vet inte. Kanske du vet bättre.
Chrome, tyvärr. Jag vet.
Jo, jag vet.
Så vackert i
ord kläder.
Tack, Herne.
Skicka en kommentar